Podpora :: RAR Support

v1kt0r 2008-10-17 19:45:38
Re: Čeština pro WinRAR
Ad
&Automatická
&Automatická
&Automatická
++
&Vždy
&Vždy
&Vždy

to je bohužel v různých skupinách vždy stejná volba a není kde brát volná písmena :( V angličtině tam ty ampersandy prostě nejsou... Pak se nabízí otázka, jestli je tedy zrušit také, nebo jestli je lepší ten alt-A stsiknout víckrát, než se dostanu kam jsem chtěl. Být postišeným, je mi takový přístup milejší než žádný... Zatím jsem to a "Bajty" nechal jak to je, vše ostatní je opraveno, vč. Storno. Bajty, kajty a skejty a rouming zatím také nechám koňovi.
http://www.vergangen.de/rar/rarlng_20081017193139.rar
http://www.vergangen.de/rar/winrar_chm_20081017194451.rar

Nedočkavec 2008-10-18 16:32:29
Re: Čeština pro WinRAR
Tak jo... :-)

Jinak jsem se začal patlat s nápovědou.
Relativně snadno jsem ji dekompiloval nejmenovaným "Microsoftím" nástrojem... ale jaká běda... Nápověda má cca 240 souborů. To přeložit muselo být opravdu maso, protože to jenom přečíst bude "maso".

Několik poznámek:
V celé nápovědě jsem doplnil entitu nedělitelné mezery   (u jednoznakovek "v,o,z,i,k,u,s") - autor se docela snažil ale půlka mu jich stejně chyběla...
a nahradil jsem výpustku ... nebo znak výpustky (...) za entitu …
Tři tečky jedním znakem jsou povoleny akorát v utf-8... (nepsané pravidlo) všude jinde mohou páchat zmatek. Entita je vždy lepší.

Opravil jsem snad všechny překlepy... (náhodou jsem narazil na stránku - viz můj předchozí příspěvek - kde jich bylo hodně... jinak jich v tak rozsáhlém dokumentu jako je tato nápověda bylo celkem dost málo... takže to tak hrozné nebylo) jenom projít těch 240 souborů ufff... akorát "řásek" mě rozesmál (řádek)

HTML
Pánové! a to není výtka překladateli... ten asi pouze použil oficiální zdroj...
Prakticky všechny stránky nejsou validní! Respektivě asi úplně všechny. Použil jsem validatory dva:
http://validator.w3.org/ a i ten český http://validator.w3.cz/...

Navíc použitá "doctype" je docela zastaralá...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">

Takže jsem všechny soubory předělal na VALIDNÍ dokumenty s doktype:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
dal jsem 4.01, protože tam jsou takové hity jako "_blank" (asi proto, že je to kompilované do *.chm) a zatím se mi to nechce předělávat do XHTML... nevím jak by to pak chodilo po kompilaci do *.chm

Všechny tagy jsem sjednotil na malá písmena (většinou byla velká, ale občas se to střídalo..) a čas od času dokonce někdo použil net zápis <br />, tak ty jsem všechny vyhodil a předělal na pouhé <br>. Nedělal jsem to růčo... poštval jsem na to Tidy ale dost dokumentů jsem křížem zkontroloval v Beyond Compare a mělo by to být OK.

Zkontroloval jsem všechny hypertexty včetně externích a všechny jsou plně funkční... to jsem teda čuměl, protože to většinou vůbec nebývá pravda...

Tag <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000"> je na každé stránce stejný, tak jsem ho všude přepsal na <body> a "bacground" a "color" jsem vložil do css...

Na ten *.css styl se ještě podívám. V anglickém originále je jiný než v českém... tak se o něco pokusím... (sjednocení?)

Teď ještě opravím ty číslovky a pak sem výsledný *.chm pošlu na kukačku. (soubor projektu hhp jsem vypůjčil z anglických stránek rarlab...)

Jenom taková poznámka:
Mapa klávesnice...
Většina programů má kapitolu klávesové zkratky nebo něco podobného buď přímo v programu nebo v helpu. Trochu jsem se na ní těšil a bohužel nic. Možná by nebylo od věci na to autora upozornit a něco s tím udělat.

Zatím zdravím a večer... nebo ráno...


V1kt0r 2008-10-18 18:41:29
Re: Čeština pro WinRAR
CSS bych prosil nechat byt, neni duvod, aby cesky a anglicky byly stejne, v ceskem jsou upravy, tak jak jsem rpeformatovaval ty strasnosti, ktere vytvoril prevadec.
JInak si z validnosti a krasy tech HTML souboru nic nedelej, MS je ma tak jak je chtel, trosku vylepsit sice neskodi, ale protoze jediny, kdo je bude cist, bude MSIE coby prohlizec HH, neni duvod se s tim nejak zalamovat. Text je to o co jde...:-)
Jinak se muzes ozvat uz zminenym mailem.

Anonymous 2008-10-18 19:50:52
Re: Čeština pro WinRAR
...z "validností" si teda dělá hlavu i exploder... co třeba:

<h3 class="dlg_item_label"></I>Použít kompresi <I>64-bitových spustitelných souborů (Itanium)</h3>

A takto obráceně (otevíráme tagem </i> a zavíráme <i>) je to na x místech... ono se to i blbě zobrazí akorát si toho, když jsi nepozorný, nevšimneš...
Takže přijde na řadu validátor a...

Jednoduché jako facka - nechat úspěšně prolézt validatorem verzi s doctype 3.2 final je trošku oříšek... hm

V en zdrojích jsou taky lahůdky... předpokládám že to vzniklo nějakým pomateným převodem z nějakého extra starého formátu...
Co je mi akorát divné, že si toho dodneška nikdo nevšiml... když to muselo překládat x lidí...


=> bohužel jsem text začal opravovat až po převodu do 4.01 abych validoval a dokázal opravit i takovéto tagy... </i><i> co s tím?
Už to asi dohadrkocám v tom novém...
Značky/tagy opět změnit na velká písmena není problém... akorát já to nesnáším - většinou již čtu pouze xhtml a tam se s tím nesetkám... proto jsem to konvertoval... a  4.01 je ze stejného důvodu - to trochu (sám si myslím že dost ;-)) umím, tak vím co a jak... formátu *.chm je to fuk.

...podívám se na ty anglické...proč? abych zkontroloval formátování české a anglické nápovědy...
Číst anglicky docela umím ale nenapíšu ani ň... pokud by ses toho zhostil, já klidně ty anglické zdroje opravím (po stránce (x)HTML), když to pak někdo autorům rar pošle..

Jsem vrták... navíc blbosti na každé stránce typu <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000"> neumožní snadné přeformátování písma a jeho velikosti pro brejlovce... V *.chm si písmo tak snadno nezvětšíš a možnost stažení s větším písmem je jistě plus... (teda kdyby byla... - to pak stačí změnit jednu položku v css zkompilovat a je to za cca 10 sekund hotové.)
...další nápad... netuším jaká jsou autorská práva pro tuto nápovědu... ale - pokud se napíše v nějakém srozumitelném kódu, tak by to pak šlo relativně snadno převést do nějakého souvislého *.pdf jako manuál/kniha.
Vím o čem je řeč již jsem to dělal...
V nápovědě je spousta užitečných textů ke kterým se normální smrtelník vůbec neprokliká... zatímco v pdfku (díky rolování) si to dost lidí asi přečte... Já to třeba čtu s velkým zájmem... je to fakt dobrý a poučný - spoustu věcí jsem nevěděl takže to slouží i jako šikovná učebnice.

Jinak co se týče toho převodu...na 4.01 pokud to bude nutné, tak to klidně udělám validní i pro ten již nepoužívaný 3.2 Final - akorát se ho budu muset naučit - což se mi moc nechce.
To jen tak naokraj...
 

V1kt0r 2008-10-18 20:39:13
Re: Čeština pro WinRAR
Pokud jsou tam takovehle zjevne kopance, nejspis to rozhodi i MSIE, pravda. Validnosti HTML vsak myslis spis mnohem jemnejsi odchylky... Ty pomatene I tagy jsou bud z konvertoru, ten vyrobil opekne osklive veci, nebo mymi nahrazovanimi pomoci REGEXP, kdo vi.
Pokud to jde, spis bych Te ale poprosil o jednotlive opravy, nez cele prekopane HTML, zvlast kdyz jsi ho ziskal dekompilaci CHM (rikal jsem, ze Ti zdroje dodam, kdyz napises ten mail, o kterem uz jsem dvakrat mluvil). HTML, ktere je strukturou uplne jine a v kazdem souboru je mala zmena, se bude spatne zapracovavat do mych HTML souboru. Nahradit ony atributy v "body" jsem uz mel stejne v planu, ale to jsou veci, ktere v CHM opravdu nicemu nepomuzou...dulezitejsi opravdu budou chyby v textu.
Trochu jsem doufam, ze delas nekde v Moravii nebo podobne a prozenes to automatickoou kontrolou pravopisu. Pokud to ctes vsechno rucne, nojo, hodne prace, do ktere bych nerad nekoho nutil...to bych mel po kouskach spis udelat sam. Prece jen uz ty texty par let pamatuji, upravuji je jen inkrementalne a kompletni prepracovani by neuskodilo.

strana 1 2   odpovědět   nové vlákno
 
Copyright © 2006-2008 by Jozef Mlich