Většinou na takovéto příspěvky nereaguji, ale dnes udělám výjimku.
Můj ty nas*aný český broučku ;-), tušíš vůbec jaká je práce udělat a průběžně aktualizovat český překlad k nějakému programu včetně nápovědy?
Tušíš vůbec, že za práci na překladu má jeho autor často jen free licenci k programu a dobrý pocit?
Měsíc je vlastně moc dobrá lhůta, pokud uvážíš, že překlad má mít nějakou kvalitu, musí být řádně otestován a většinou se navíc dělá "zadarmo" a ve volném čase.
Navíc těch lidí, kteří chtějí s překladem pomoci často moc není... Protože to fakticky zas tak nic moc jednoduchého není.
Doufám, že ti to bude jako vysvětlení stačit.